Os ofrecemos una lista de lecturas alternativas que enriquecen y completan la que se nos ha propuesto desde la Universidad para leer en Literatura Universal. Hoy queremos hablaros de dos libros de muy distinto estilo:
Jorge Luis Borges: El Aleph, 1949.
Muriel Barbery: La elegancia del erizo, 2006
Borges ha sido inevitable tras hablar de la canción de Nena Daconte, como ya referimos en la entrada El Aleph. Es preciso recuperar a este autor cuyo estilo e innovación en la prosa siguen vigentes, tanto que continúa dando lecciones de narrativa. ¿Por qué no encontramos a Borges en ningún listado de libros que hay que leer, ya sea de literatura española o universal?
Barbery hace coincidir en un inmueble burgués de Paris a una portera "intelectual", a una superdotada de doce años y a un jubilado japonés. Esta mezcolanza va desgranando cuestiones ideológicamente relevantes entre las que se encuentra la enseñanza de la lengua y la literatura. Refiriéndose a la metodología de su profesora de lengua, la joven plantea cuestiones como la excesiva tecnificación de la asignatura, reducida a una mera búsqueda e identificación de elementos gramaticales, lecturas adaptadas para que en ellas se descubra al narrador, los personajes, etc; todo cabe, excepto pensar que un libro haya sido compuesto para emocionar:
"Figurez vous qu'elle ne nous a jamais posé la question: "Avez-vous aimé ce texte/ce livre?"C'est pourtant la seule question que pourrait donner un sens à l'étude des points de vue narratifs ou de la construction du récit..."
Jorge Luis Borges: El Aleph, 1949.
Muriel Barbery: La elegancia del erizo, 2006
Borges ha sido inevitable tras hablar de la canción de Nena Daconte, como ya referimos en la entrada El Aleph. Es preciso recuperar a este autor cuyo estilo e innovación en la prosa siguen vigentes, tanto que continúa dando lecciones de narrativa. ¿Por qué no encontramos a Borges en ningún listado de libros que hay que leer, ya sea de literatura española o universal?
Barbery hace coincidir en un inmueble burgués de Paris a una portera "intelectual", a una superdotada de doce años y a un jubilado japonés. Esta mezcolanza va desgranando cuestiones ideológicamente relevantes entre las que se encuentra la enseñanza de la lengua y la literatura. Refiriéndose a la metodología de su profesora de lengua, la joven plantea cuestiones como la excesiva tecnificación de la asignatura, reducida a una mera búsqueda e identificación de elementos gramaticales, lecturas adaptadas para que en ellas se descubra al narrador, los personajes, etc; todo cabe, excepto pensar que un libro haya sido compuesto para emocionar:
"Figurez vous qu'elle ne nous a jamais posé la question: "Avez-vous aimé ce texte/ce livre?"C'est pourtant la seule question que pourrait donner un sens à l'étude des points de vue narratifs ou de la construction du récit..."
Muriel Barbery: L'élégance du hérisson. Gallimard. 2006
En los manuales de lengua castellana que usamos en la ESO, los textos procedentes de obras literarias están en su mayoría adaptados -¿adaptados a quién o a qué? Entre las actividades, cada vez más especializadas en resolver sólo aquello para lo que han sido diseñadas, es casi imposible encontrar un mínimo de emoción o pasión por la literatura.
En el blog Filosofía 2.0 podéis leer una crítica de la novela de Barbery.
La autora tiene su propio blog: Muriel Barbery
Vídeo en You Tube
No hay comentarios:
Publicar un comentario